Égypte ptolémaïque : vie sociale

P.Lond. 7, 1976 : plainte contre un séducteur (Philadelphia?-Arsinoïte, 24 mars - 22 avril 253 av.)

Voir
Rowlandson, Women and Society (1998), 209
Bagnall - Cribiore, Women's Letters (2006), p. 102
Bagnall - Cribiore, Women's Letters (2008), A1.4, Nr. 4.
Clarysse - Vandorpe, Zenon (1995), p. 98.
Bernard Legras, Hommes et Femmes d'Égypte (IVe siècle av. J.C.-IVe siècle apr. J.C.), A.Colin, Collection U, p. 165-168.

      Αὖγχις Ζή̣νωνι χαίρειν.
      λαμβάνουσα ζῦτον ἐκ
      τοῦ μεγάλου ζυτοπω-
      λίου δι̣ατ̣ίθημ̣ι τὴν
5    ἡμέραν (δραχμῶν(?)) δ, καὶ εὐτακτῶ.
      Δημήτρ[ι]ος δέ μου ὁ ἀμ-
      πελουργὸς ἀπατήσας
      τὴν θυγατέρα ἐξαγα-
      γὼν κρύπτει, φάμενος
10  συνοικήσ̣[ε]ιν αὐτῆι ἄνευ
     ἐμοῦ. αὕτ̣η δὲ̣ σ̣υνέ̣ν̣εμε̣
     τὸ ἐργαστήριον καὶ ἐμὲ
     ἔτρεφεν πρεσβυτέραν οὖ-
     σαν. νῦν οὖν ζημίαν ποι-
15 ῶ ταύτης ἐξελθούσης, καὶ
     αὐτὴ δὲ τὰ δέοντα οὐκ ἔ-
     χω. ἔχει δὲ καὶ γυναῖκα
     ἑτέραν̣ καὶ παιδία ὧδε
     ὥστε οὐ δύ̣ναται συνοικεῖν
20 ἧι ἠπάτησεν. ἀξιῶ οὖν βο-
     ηθῆσαί μοι διὰ τὸ γῆρας
     καὶ παραδοῦναί μοι αὐτήν.
     ἔρρωσο.
verso
     (ἔτους) λβ, μεχείρ.
25 Αὖγχις.
Aunchis, à Zénon, salut.
Je m'approvisionne en bière
à la grande brasserie
et je gagne
4 drachmes par jour, et je vis décemment.
Mais Démétrios, le vigneron,
par tromperie,
m'a séduit ma fille
et la cache, prétendant
qu'il va se mettre en ménage avec elle sans moi.
Or elle gérait avec moi
notre échoppe et elle
subvenait à mes besoins dans ma vieillesse.
Maintenant donc je subis
un préjudice du fait de son départ,
et je manque du nécessaire.
Or il a une autre
femme et des enfants,
et donc il ne peut pas se mettre en ménage
avec celle qu'il a séduite. Je demande donc
de l'aide dans ma vieillesse
et je réclame qu'il me la rende.
Porte-toi bien.
verso
An 32 (de Ptolémée II Philadelphe), mois de Mechir.
Aunchis.

Sur Aunchis, tenancière de brasserie, v. P.Hib. 1, 112. La même ou une autre Aunchis dans P.Zen.Pestm. 63.
Sa fille n'était peut-être pas seulement serveuse... (cf. P.Zen.Pestm. 63, l. 24 : Tateis, prostituée).

> retour <