Λογγῖνος κουράτωρ Ἀφροδίτης Ὄρους Κιλικᾶτι τῷ ἀδελφῷ χαίρειν· ἠρωτήκασίν με οἱ ἐκ τοῦ 5 πραισιδίου ἵνα σοι γράψω περὶ τῆς παιδίσκης σου ἥ σοι βαστάζει τῶν ἑξή- κοντα δραχμῶν. πέμ- ψον καὶ πρὸς ἐμέ ἐστι 10 ὁ χαλκὸς ἢ πέμψον μοι φάσιν καὶ πέμψω σοι καὶ τὸ τοῦ κονδούκτορος πρὸς ἡμᾶς ἐστι. ἔρρωσο. |
Longinus curator (fourrier de la garnison) des monts d'Aphroditè, à Kilikas son frère, salut. Les soldats de la garnison m'ont demandé de t'écrire au sujet de ta jeune prostituée : elle te rapportera soixante drachmes*. Envoie-la, j'ai déjà la somme, ou alors fais-la venir et je t'enverrai l'argent, avec les frais pour le conductor** à notre charge, disent-ils. Porte-toi bien. |