Tablette
d'imprécation
(feuille de plomb,
Attique
- 3/2e s. av. JC)
Éd. :
Ephem.Arch.
1869, 405.
S. A. Kumanudes, Attikes epigraphai epitymbioi,
Athènes 1871,
2583.
Kaibel
1136.
IG III/3, 108.
G. Pfohl, Griechische Inschriften als Zeugnisse des privaten
und
öffentlichen Lebens (München, Heimeran, s.d.), no
141
(trad. allem.)
δήσω
ἐγὼ
Σωσικλείαν κα[ὶ κ]τήματα καὶ μέγα κῦδος | καὶ πρᾶξιν καὶ νοῦν, ἐ- χθρὰ δὲ φίλοισι γένοιτο. | δήσω ἐγὼ κ- είνην ὑπὸ Τάρταρον ἀερόεντ[α] | δεσμοῖς ἀργαλείοις σύν θ' Ἑκάτ<η>ι χθο- νίαι. | texte à l'envers : Σωσίκλεια. Βιττώ. καὶ Ἐρινύσιν ἠλιθιώναις. |
Je
veux
lier Sosicléia et ses biens et sa grande renommée, ses actes et pensées: puisse-t-elle devenir odieuse à ses amis. Je veux la lier au sombre Tartare par des liens douloureux, ainsi qu'à Hécate souterraine, Sosicléia. Bittô. et aux Erinyes qui font perdre le sens. |
Inscription
apotropaïque
(graffiti, Pompéï)
Éd.
:
Kaibel 1138.
G. Pfohl, Griechische Inschriften als Zeugnisse des privaten
und
öffentlichen Lebens (München, Heimeran, s.d.), no
142
(trad. allem.)
Ὁ
τοῦ Διὸς
παῖς καλλίνεικος Ἡρακλῆς ἐ[νθ]άδαι κατοικεῖ, μηδὲν εἰσειαίτω κακόν. |
Le
fils de
Zeus, Héraclès aux belles victoires, habite en ces lieux: que rien de mauvais n'y pénètre. |
Amulette
(Égypte
- ép. rom.)
Éd. :
SEG
14, 883.
G. Pfohl, Griechische Inschriften als Zeugnisse des privaten
und
öffentlichen Lebens (München, Heimeran, s.d.), no
143
(trad. allem.)
Voir
:
AJPh 75, 1954, 303-305.
AJPh 76, 1955, 308 ss.
Ἀκριμα- κραγετα κύριε βοήθι καὶ διαφύλα- ξον τὸν φο- ροῦντα ἀπὸ παντὸς ἑρ- πετοῦ. |
Seigneur Akrimagétès, viens à mon secours et protège le porteur (de cette amulette) de tout animal rampant ! |
| retour |